Después de que el portal Visit México fuera suspendido y tras la recuperación del sitio, la página de nuevo presenta problemas ahora por sus traducciones al inglés.
Visit México tradujo de manera literal los nombres de diversos destinos del país. En la página se lee “Guerrero” traducido como “Warrior” o Hidalgo con la traducción “Noble”.
Ante la falta de criterio para las traducciones, personajes de la política y relacionados al turismo criticaron el hecho que, además, fue tomado como burla por los usuarios de redes sociales.
Simón Levy, quien fue subsecretario de la Secretaría de Turismo de 2018 a 2019 comentó:
También se pronunció ante el hecho Tere Solís, experta en Turismo y Desarrollo Regional de Deloitte.
A la crítica también se sumó el ex presidente Felipe Calderón:
Tras la ola de críticas, la Dirección General de Comunicación Social liberó un comunicado en el que expresa disculpas a los usuarios por lo sucedido con Visit México.
ACERCA DE LAS AFECTACIONES EN EL PORTAL VISITMEXICO
Comunicado 082/2020 de la Secretaría de Turismo
La Secretaría de Turismo expresa sus más amplias disculpas a los usuarios y público en general por las afectaciones generadas respecto a los hechos acontecidos en el portal VisitMexico.
Asimismo, hace del conocimiento que con estos actos se pretende dañar la imagen tanto del portal como de la secretaría, por lo que se ha realizado la denuncia correspondiente y se actuará conforme a derecho en contra de quien o quienes resulten responsables.
Hasta el momento, en ninguna red social de Visit México hay algún pronunciamiento o anuncio al respecto.
Sin embargo, aunque no existe una declaración oficial del portal, la página en su versión en inglés todavía tiene los errores de traducción en los nombres de los estados, así como errores generales de traducción literal.